Department of English and American Studies
Translation and Interpreting Section
Faculty of Arts, Palacký University Olomouc, Czech Republic
is pleased to invite you to the
Translation and Interpreting Forum Olomouc 2024
"Technological turn in translator and interpreter training"
October 11–12, 2024
Since 2011, when it was held for the first time, the Translation and Interpreting Forum Olomouc has established itself as an open platform which is not limited only to an academic exchange within translation and interpreting studies research but embraces discussion with all players in the field of cross-language communication (see archive for TIFO 2022, 2019, 2017, 2014, 2012, 2011).
The 2024 conference theme “Technological turn in translator and interpreter training“ would like to adress the issues of educating and training translators/interpreters in the “Age of AI”. The featured guest speakers for TIFO 2024 are Kilian Seeber (Université de Genève) and Gary Massey (Zurich University of Applied Sciences). We welcome proposals addressing, without limitation, the following topics:
- A competent translator in the age of AI
- The role of AI in training: costs and benefits
- Shocks and shifts in the T&I market
- Aligning the use of T&I technologies in the classroom and in the field
- Leveraging the big data: LLMs, corpora, NMT, terminology management…
- Fostering critical thinking in the times of AI
- The role of traditional methods: pen and paper gone for good?
- Developing human added value in language services
- Cooperative learning in and outside the classroom
- Post-editing NMT: best practices and efficient training
- Digital literacy of trainers and trainees: match, or mismatch?
Selected papers are to be published in a peer-reviewed thematic volume. Publications from previous TIFO conferences are available here: 2022, 2019, gate io, 2014, 2012, 2011. See also OMLM Vol. 4 on TQA (in Czech).
To accommodate numerous requests, we are making a 2nd call for papers with the deadline for abstracts extended to September 10, 2024. Notifications of acceptance will be sent out by September 17, 2024. Registration deadline for audience has been extended to September 30, 2024.
Detailed Programme:
Detailed programme of the conference here.
Venue:
The conference will take place at the Faculty of Arts, Křížkovského 10, Olomouc (see on Google Maps).
Organising Committee:
Pavel Král
Michal Kubánek
Ondřej Molnár
Hana Pavlisová
Michaela Trlifajová
Josefína Zubáková
Contact:
Hana Pavlisová
Department of English and American Studies
Faculty of Arts, Palacký University
Křížkovského 10, Olomouc 771 80
Phone: +420 776 105 717
e-mail: tifo@upol.cz
About the City of Olomouc:
Olomouc is the capital of the region of Central Moravia and belongs to the oldest cities of the Czech Republic. The region is distinguished for its agriculture, industry and beautiful countryside, as well as its historical and cultural traditions. The city dates back to the ninth century, when it was a power centre of the Great Moravian Kingdom, the oldest Slavonic state. Today Olomouc has above 100,000 inhabitants and its long history makes it one of the most beautiful cities of the Czech Republic, mainly due to its well preserved historical inner city (after Prague, second largest in the Czech Republic). More…
About Palacký University:
Palacký University in Olomouc is the second oldest university in the Czech Republic and one of the oldest in Central Europe. Drawing on more than 400-year tradition of higher education it is nowadays a renowned centre for teaching and research. University attracts students from other European and overseas countries. With more than 23,000 students on eight faculties, it provides quality education and excellent background for research in the wide range of academic disciplines. More…
About us:
Translation courses have been taught at the Department of English and American studies for decades. In response to general demand for a specialized major in translation studies, a B.A. study programme English for Translation and Interpreting opened and accepted first students in 2007. Since then the M.A. programme has been accredited as well, opening for the first undergraduates in 2011. The Translation and Interpreting Section is a young team of academics seeking to train a new generation of professionals ready to answer the challenges of the translation and interpreting trade. Major support for building the new study programmes came from the EU grants. More…